top of page
c88b4aca-7468-4e5a-9bc6-f76253d2fb3a_edited_edited.jpg

Nadja Sharman Translation
 
Nadja is a freelance translator with over 20 years' experience translating marketing, PR, sales and training texts for the outdoor industry. Giving each client their own style of language is critical in maintaining a unified and credible corporate image. Her previous experience in adventure travel marketing enables her to pitch the tone of her texts at her clients' market. Nadja has also translated books on mountaineering and actively enjoys the outdoors and climbing where she lives in the English Lake District and when visiting family and friends in Austria. 

Email: 

info@nadjasharman.com



Phone:

+44 (0)7815 123204

 

TESTIMONIAL

 

„Nadja, Deine Arbeit ist granatengut! Es gibt wenige Übersetzer, die Outdoor Texte (ob Produkt oder Werbung) mit einer derartigen Sorgfalt für die richtige Bedeutung der Worte ins Englische übertragen. Du hast ein tolles Gespür für Sprache und die Bedeutung von Worten. Es ist immer eine Freude, mit Dir zusammenzuarbeiten.“

FAVOURITE QUOTE

 

We shall not cease from exploration,

And the end of all our exploring

Will be to arrive where we started

And know the place for the first time.

T.S. Eliot

RECENT PROJECTS

 

English copywriting for the newly launched all-woman brand, LaMunt, including press releases, e-commerce website copy and product descriptions. This is a really exciting development in the outdoor industry - watch this space!

Also deuter's rebranding campaigns and press releases for all their new products.

© 2019 by Nadja Sharman. Created with Wix.com

bottom of page